<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="../../hino.xsl"?>
<hino>
  <numero>171</numero>
  <n>171</n>
  <titulo>Deus proverá</titulo>
  <texto>
    <estrofe>
      <verso>Na forte aflição, perigo e dor,</verso>
      <verso>Na vil traição, no horrendo terror,</verso>
      <verso>Com toda a certeza vitória virá!</verso>
      <verso>É firme a esperança: “Meu Deus proverá.”</verso>
    </estrofe>
    <estrofe>
      <verso>Em tudo o Senhor nos pode valer,</verso>
      <verso>Do mal, com amor, nos quer defender!</verso>
      <verso>Com Cristo bem perto, em nós se achará</verso>
      <verso>A viva esperança: “Meu Deus proverá.”</verso>
    </estrofe>
    <estrofe>
      <verso>Se vem Satanás nos amedrontar</verso>
      <verso>E, astuto quiser a fé nos roubar</verso>
      <verso>Não pode; é nossa e sempre será</verso>
      <verso>A rica esperança: “Meu Deus proverá.”</verso>
    </estrofe>
    <estrofe>
      <verso>No rude labor, no esforço tenaz,</verso>
      <verso>Somente o Senhor vitória nos traz!</verso>
      <verso>Em sua bondade nos socorrerá,</verso>
      <verso>Conforme a esperança: “Meu Deus proverá.”</verso>
    </estrofe>
    <estrofe>
      <verso>Na hora final, a morte a chegar,</verso>
      <verso>A voz divinal nos há de alegrar!</verso>
      <verso>Minha alma, segura, então cantará</verso>
      <verso>A doce esperança: “Meu Deus proverá.”</verso>
    </estrofe>
  </texto>
  <secao id="03">Edificação</secao>
  <assunto id="13">Confiança</assunto>
  <titulo_original>Old German</titulo_original>
  <metrica id="10_10_11_11">10.10.11.11</metrica>
  <origem_letra id="NelsonJH" referencia="Nelson, Justus Henry" ano="1891">Justus Henry Nelson</origem_letra>
  <origem_musica id="SacredMelodyColecao" referencia="“Sacred Melody” (Coleção)" ano="1761">“Sacred Melody” (Coleção)</origem_musica>
  <primeiro_verso_original>Na forte aflição, perigo e dor</primeiro_verso_original>
  <referencia_biblica id="50_004_013">Filipenses 4.13</referencia_biblica>
</hino>


